2013/06/16

wavelesson 傍用問題集 1-10章 暫定解答

[wavelesson 傍用問題集 1-8章の暫定解答です。]


0章 – 音と名前
1.
 (1) ミク .mik. または .mikun. や mikus.
 (2) 健太郎 .kentaron. , .kentaros.
 (3) 拓也 .taku,ias. または .taku,ian. (カンマがないと、ローマ字でtakwianのような読みになる。)
 (4) 実穂 .mi’on. または .mi’os.
 (5) 伊藤 博文 .iton.xirobumis. または .iton.xakubun. など
 (6) 織田 信長 .odas.nobunagas. または .odan.nobunagan. など
2. 略
1章 – bridi, jufra, sumti, selbri
1.
 (1) 私はこれをあなたに与える。
 (2) これは黄色だ。
 (3) 私は走る。君は歩く。
2.
 (1) .i mi citka ti .i do pinxe ti
 (2) .i do sanga ti
 (3) .i ti penbi
 (4) .i mi xabju .i mi taske
 (5) .i ti bersa mi
 (6) .i mi ponjo
 (7) .i ti gerku .i ti xekri .i ti bilma
2章 – FAとzo’e
1.
 (1) 私はあなたに与える。
 (2) これは私の家だ。
 (3) 私は(あるところへ)(あるところから)(あるところを経由して)これを交通手段にして行く。
2.
 (1) .i mi klama do ti
 (2) .i mi dunda ti do
 (3) .i mi vecnu ti do

3章 – tanruとlo
1.
 (1) 売る人、販売員
 (2) 行く人、来る人
 (3) 黄色い家 (厳密には何が黄色いかは一意に定まっていないことに注意。)
 (4) 美しいもの/人
 (5) レストラン
2.
 (1) 月は丸い。
 (2) 母は早く起きる/早起きだ。
 (3) 私は林檎を買う。
 (4) 美しい女性が笑う。
 (5) 私はバーへ家から車で行く。私はビールを飲む。私は肉を食べる。
3.
 (1) .i lo patfu ku cikre lo kanjunla ku
 (2) .i lo bruna ku citka lo badna titnanba ku
 (3) .i lo barda nanmu ku zutse lo laldo sfofa ku
 (4) .i lo cukta ku cinri mi
 (5) .i lo fetspe ku dasni lo xunre taxfu ku
4.
 (1) lo verba ku klama lo barja ku lo zarci ku
   = lo verba ku klama fi lo zarci ku fe lo barja ku
 その子供はバーへ店から行く。
 (2) fe lo cukta ku dunda mi fa lo verba ku
   = lo verba ku fi mi dunda fe lo cukta ku
 その子供は私に本をくれる。

4章 – 心態詞(attitudinals)
1.
 (1) 幸せ、嬉しい (6) 不賛成
 (2) 愛 (7) 義務/ ~しなければならない
 (3) 不満 (8) 見聞/ ~だそうだ
 (4) 後悔 (9) 観察/ 実際に見た
 (5) とても愉快(爆笑) (10) 思考/ 思うに

2.
 (1) 人間は死ななくてはならない。
 (2) あなたがこれを買うというのはどうでしょうか。
 (3) 思うに、その子供は頭がいい。
 (4) 猫が鳥を殺すのを見た、不幸だ。
3.
 (1) .i .ui do klama ti
 (2) .i lo melba ninmu ku .iu tcidu lo rotsu cukta ku
 (3) .i .au mi pendo lo nixli ku
 (4) .i .ei mi cliva ti
 (5) .i ti’e lo misno prenu ku klama lo ckule ku
5章 – SE
1.
 (1) 売られるもの、商品
 (2) 歌われるもの、歌
 (3) 交通手段
 (4) 話し言語
2.
 (1) lo se xabju ku
 (2) lo ve darxi ku
 (3) lo se karce ku
 (4) lo se minra ku
 (5) lo ve vecnu ku
3.
 (1) .i mi klama lo se zasxa’u ku
 (2) .i mi se prami do
 (3) .i lo taxfu ku se lumci
 (4) .i lo rokci ku se renro fi lo mlatu ku
6章 – 抽象詞
1.
 (1) 私は食べることが好きだ。
 (2) あなたは、母に、友人が私を殴ったということを言った。
 (3) うぅ(哀憫)、その子供は、これが死んでいるということを知っている。
 (4) 早起きはいいことだ。
 (5) 私は、あなたが林檎を食べるのを好きであってほしい。
2.
 (1) .i lo nanla ku nelci lo nu limna kei ku
 (2) .i lo fetspe ku djuno lo du’u mi dotco kei ku
 (3) .i .u’u mi mo’ifli lo nu ga’orgau lo canko ku kei ku
 (4) .i lo nanla ku djica lo nu penmi do kei ku
 (5) .i lo nu cilre lo lojbau ku kei ku cinri mi
 (6) .i lo nu ctuca lo lojbau ku kei ku nandu lo nixli ku
7章 – NOI
1.
 (1) あなたが座っている椅子は新しい。
 (2) アメリカ系の友達は私に日本風の贈り物をくれた。
 (3) 私の話している言語は大好きなロジバンです。
2.
 (1) .i lo bruna ku noi ke’a rajycla ku’o nelci lo se pinxe ku poi ke’a glare ku’o
 (2) .i lo relxilma’e ku poi lo nanmu selma’e ke’a ku’o se dunda mi
 (3) .i lo drudi ku poi ke’a drudi lo zdani ku ku’o pelxu
 (4) .i lo pendo ku poi ke’a djuno lo du’u mi terpa lo mlatu ku kei ku ku’o prami lo mlatu ku poi ke’a xekri ku’o
 (5) lo nu tcidu lo cukta ku poi ke’a cukta fo lo lojbo ku ku’o kei ku vanji lo nakspe ku
8章 – 終端詞の省略
1. 省略できるfa’orma’oをすべて消し、日本語に直せ。
 (1) .i lo ninmu cu djica lo nu mi cu klama lo barja
 女は私がバーに行くことを望んでいる。
 (2) .i lo nanmu poi ke’a cusku lo se du’u ke’a nelci lo gerku poi ke’a blabi kei mi cu bruna lo pendo poi ke’a pendo mi
 私に自分は白い犬が好きだと言った男は私の友達の兄だった。
9章 - sumtcita
1.
 (1) fi’o te zukte fe’u / ~という目的のために
 (2) fi’o gasnu fe’u / (行為者)によって
 (3) fi’o tadji fe’u / ~という方法で
 (4) fi’u se klama fe’u / ~(行き先)へ
 (5) fi’u finti fe’u / ~が創って
 (6) fi’u stuzi fe’u / ~を場所として
 (7) fi’u bangu fe’u / ~という言語で
 (8) fi’u zgana fe’u / ~から観て
2.
 (1) .au mi tavla bau lo lojban
 (2) lo nanmu cu cliva xeka’a lo relxilma’e
 (3) lo remna cu tirna sepi’o lo kerlo
3.
 (1) これはアメリカ人によって書かれた本だ。
 (2) バーへ男は走る。
 (3) どのようにしてですか?
 (4) 私は学校でパンを食べる。
10章 – PU, FahA, ZI, VA, ZehA, VehA
1.
 (1) 私は走った。
 (2) 友人は私がここに来る前に去った。
 (3) 私はしばらく前にアメリカへ行った。
 (4) 少女は左前に立っている。
 (5) レストランはしばらく右のずっと前にある。
 (6) しばらく後に、私はいくらか離れたところで働く。
 (7) とっても嬉しい!私はドイツでおじともうすぐ会う。
 (8) ちょっと前を起点にして長い間、私は生きているのが嬉しい。
 (9) 私が靴を父にあげたとき、父は私の右近くで微笑んだ。
 (10) 長い間働いたあと、私はしばらくの間、車で家へと向かった。
2.
 (1) lo nanla cu ca’u zvati .i lo nixli cu ri’u zvati .i lo pendo cu zu’a zvati
 (2) mi ba denpa bu’u lo nu mi pu penmi do ca lo bavlamdei
 (3) mi bapu jimpe fi lo cmaci
 (4) ti vu gerku
 (5) mi pu ze’u bazu litru
 (6) .ue lo vi panka cu vu zasti

0 件のコメント:

コメントを投稿